韩素音(英籍华裔女作家)

韩素音(Elisabeth Comber,1917年9月12日~2012年11月2日),原名周月宾,谱名周光瑚(Rosalie Elisabeth Kuanghu Chow)。著名英籍华裔女作家,社会活动家。1917年9月12日,韩素音生于河南信阳,祖籍广东五华县。曾先后在燕京大学和

韩素音(1917-2012),为英籍华裔女作家、医生伊丽莎白柯默(Elisabeth Comber)的笔名,原名周光瑚(Rosalie Elisabeth Kuanghu Chow),1917年9月12日生于河南信阳,祖籍广东五华县水寨镇,客家人。1952年,韩素音用英文创作的自传小说《瑰宝》在

韩素音简介 编辑 韩素音(HanSuyin,1916.9.12--2012.11.2),本名周光瑚,著名英籍华人女作家。曾先后在燕京大学和比利时布鲁塞尔大学就读。1952年,她的自传体小说《瑰宝》在西方世界引起轰动,奠定了她在国际文坛上的地位。1956年,好莱坞

韩素音(1916 ),本名周光瑚,著名英籍华人女作家。先后在燕京大学、比利时布鲁塞尔大学就读。一生致力于中国和西方世界的沟通与理解。作品有自传《伤残的树》《凋谢的花朵》《无鸟的夏天》《吾宅双门》《再生凤凰》,小说《瑰宝》《青山

韩素音(Han Suyin,1917-2012),中西混血儿,著名英籍华人女作家,国际知名的中国问题专家。曾先后在燕京大学和比利时布鲁塞尔大学就读。1952年,她的自传体小说《瑰宝》刚一出版,就在西方世界引起轰动,奠定了她在国际文坛上的地位。韩素音的

为了鼓励广大青年读者和翻译爱好者发奋学习,提高翻译水平,《中国翻译》杂志自1986年至1988年共举办了三届 “青年有奖翻译比赛”,得到了著名英籍华人女作家韩素音女士的高度赞赏。她为该竞赛提供了一笔赞助基金,《中国翻译》杂志决定将此

自传体小说《瑰宝》奠定了韩素音在国际文坛上的地位,1956年,据此改编的电影Love is a Many-Splendoured Thing获得了三项奥斯卡奖。韩素音当地时间2012年11月2日中午于瑞士洛桑家中去世,享年96岁。韩素音是英籍华人女作家伊丽莎白柯默的

据1992年11月中央文献出版社出版的英籍华人女作家韩素音写作的《周恩来和他的世纪》一书说,“当时他似乎爱上了另外一位姑娘,她的名字一直被小心翼翼地保密”。周恩来爱上的这“另外一位姑娘”指的就是张若名。周恩来他们1919年在天津

韩素音(1916 ),本名周光瑚,著名英籍华人女作家。先后在燕京大学、比利时布鲁塞尔大学就读。一生致力于中国和西方世界的沟通与理解。作品有自传《伤残的树》《凋谢的花朵》《无鸟的夏天》《吾宅双门》《再生凤凰》,小说《瑰宝》《青山

相关文档

韩素音(英籍华裔女作家)
韩素音
韩素音青年翻译奖
凋谢的花朵:韩素音自传之二
瑰宝(韩素音著图书)
“韩素音青年翻译奖”竞赛作品与评析
伤残的树
张若名
无鸟的夏天
zxqk.net
prpk.net
4405.net
fkjj.net
nwlf.net
电脑版